Exercícios sobre as principais diferenças nas preposições da Bósnia: uma comparação prática

Aprender as nuances das preposições em qualquer idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de línguas com estruturas gramaticais distintas como o bósnio. As preposições são pequenos elementos da frase, mas têm um impacto significativo no significado e na clareza da comunicação. Este conjunto de exercícios foi elaborado para ajudar você a entender e dominar as principais diferenças nas preposições da língua bósnia, proporcionando uma comparação prática com o português para facilitar o aprendizado. Ao explorar essas diferenças, você terá a oportunidade de praticar e internalizar o uso correto das preposições em diversos contextos. Através de exemplos práticos e exercícios interativos, você poderá perceber como as preposições bósnias se comportam em relação ao português, melhorando assim sua compreensão e fluência no idioma. Este material é ideal para estudantes que desejam aprofundar seus conhecimentos e para aqueles que estão se preparando para situações de comunicação real em bósnio.

Exercício 1

1. On ide *u* školu (preposição usada para indicar movimento em direção a um lugar).

2. Knjiga je *na* stolu (preposição usada para indicar localização em uma superfície).

3. Idemo *na* more ove godine (preposição usada para indicar destino de férias).

4. Ona dolazi *iz* Sarajeva (preposição usada para indicar origem de um lugar).

5. Auto je parkiran *pored* kuće (preposição usada para indicar proximidade).

6. On radi *u* bolnici (preposição usada para indicar local de trabalho).

7. Čekam te *kod* kuće (preposição usada para indicar localização na casa de alguém).

8. On ide *sa* mnom (preposição usada para indicar companhia).

9. Učimo *o* Bosni (preposição usada para indicar assunto de estudo).

10. Ključ je *u* džepu (preposição usada para indicar localização dentro de algo).

Exercício 2

1. On je otišao *u* školu. (preposição que indica direção)

2. Živim *u* Sarajevu. (preposição que indica localização)

3. Proveli smo vikend *na* planini. (preposição que indica localização em uma área aberta)

4. Rado idem *u* park svako jutro. (preposição que indica direção para um espaço específico)

5. Ona se vraća *iz* prodavnice. (preposição que indica origem)

6. Sutra putujemo *za* Mostar. (preposição que indica direção para uma cidade)

7. Knjiga je *na* stolu. (preposição que indica localização em uma superfície)

8. Sjedimo *u* kafani već satima. (preposição que indica localização em um espaço fechado)

9. On je rođen *u* Bosni. (preposição que indica localização geral)

10. Razgovarali smo *o* filmu. (preposição que indica o tema da conversa)

Exercício 3

1. On ide *u* školu (preposição de direção).

2. Knjiga je *na* stolu (preposição de localização).

3. Idemo *na* more (preposição usada para destinos de férias).

4. Razgovarali smo *o* tome (preposição usada para discutir um assunto).

5. Ona živi *u* Sarajevu (preposição de localização para cidades).

6. Sastanak će biti *u* petak (preposição usada para dias da semana).

7. On je došao *iz* Amerike (preposição usada para indicar origem).

8. Poslije posla idemo *u* restoran (preposição de destino).

9. Ona je rođena *u* decembru (preposição usada para meses).

10. On je *između* dvije zgrade (preposição usada para indicar posição entre dois objetos).